Michele & Claudia

Location: Verona (IT), Nogara – Villa Tavanara

 

The simplicity of a strong feeling expressed from the deepest of the heart is the secret that connects this indissoluble couple, who in the years that they have lived together has learned to love more every day, always looking for mutual improvement for themselves and for the people closest to them.

La semplicità di un forte sentimento espresso dal più profondo del cuore è il segreto che lega questa indissolubile coppia, che negli anni già vissuti insieme ha imparato ad amarsi ogni giorno di più, sempre alla ricerca del miglioramento reciproco per se stessi e per il prossimo.

Alex & Lisa

Location: Treviso (IT), Villa Pera

 

il giorno perfetto? voi, il vostro amore insieme a tutte le persone della vostra vita che siano state parte della vostra gioia.
La fantastica location è stata solo cornice di questa giornata dove le emozioni hanno guidato Alex e Lisa a coronare il loro sogno…ed ora aspettiamo solo il frutto di questo amore in arrivo

the perfect day? You, Your Love along with all the people in your life that have been part of your joy.
The fantastic location may have been only a frame of this day where emotions have led Alex and Lisa to crown their dream…and now we are just waiting for the fruit of this love coming.

 

 

F.A.Q.

WHAT IS THE COST OF THIS SERVICE? HOW DO WE RESERVE OUR DATE?

Please send us an Email with your details and contacts – carlo.ambrosi@geppi.eu – and we’ll send you the brochure which includes the pricelist and ulterior information. To secure a date, we require a retainer and a signed contract. The calendar is constantly changing, therefore, please contact us to check our current availability for your date.

QUALI SONO I COSTI DEL SERVIZIO? COME POSSIAMO RISERVARE LA NOSTRA DATA?

Per conoscere i costi inviateci un email – carlo.ambrosi@geppi.eu – con i vostri dati e contatti e sarete ricontattati per ulteriori informazioni e la brochure con i prezzi. Per riservare la data è richiesta la firma di un contratto ed un piccolo anticipo. Il calendario è in costante aggiornamento, dunque, contattateci per conoscere la disponibilità.

DO YOU WORK OVERSEAS? WHERE ARE YOU BASED FROM?

I live in Verona, the city of love, and of course I love being able to know the love and filming your wedding in every corner of the Earth. Currently I have had the pleasure of witnessing wedding in Germany, Hong Kong, and of course my beloved Italy.

LAVORI ALL’ESTERO? DOVE RISIEDI?

Risiedo in Verona, la città dell’amore, e ovviamente amo poter conoscere l’amore e filmare le vostre nozze in ogni angolo della terra. Attualmente ho avuto il piacere di testimoniare nozze in Germania, Hong Kong e ovviamente la mia amata Italia.

DO YOU OFFER ENGAGEMENT SESSIONS?

Yes. Why wouldn’t I? I love meet people and most of all gets you both used to being in front of a camera and also is a great chance for you to get to know how I work. We can also film short Save the Date films, which you can use as a part of your wedding invitation, or you can guide me through your story and be yourself storytellers of your film.

OFFRITE UNA SESSIONE DI RIPRESA PRECEDENTE ALLE NOZZE?

Certo. Perché non dovrei? Amo conoscere nuove persone e soprattutto sarà modo per voi di entrare in confidenza con la camera e una grande opportunità per conoscere come lavoro. Possiamo inoltre creare un “Save the Date” film, il quale può essere parte delle vostre partecipazioni, or potreste guidarmi attraverso la vostra storia e diventare voi stessi narratori del vostro film.

WHAT’S YOUR STYLE?

I love describe me like silent spectator, like a guest with a camera. This style it is often described as a “creative documentary”. Looking for unusual angles and perspectives that make unique the film of your wedding, but at the same time be invisible and discreet: this is the mission.

QUAL’E’ IL TUO STILE?

Amo descrivermi come spettatore silente, come un invitato con una camera. Questo stile è solitamente descritto come “documentario creativo”. Alla ricerca di angoli e punti di vista inusuali che rendano unico il film delle vostre nozze, ma al contempo essere invisibili e discreti in ogni momento: questa è la missione.

HOW DO YOU EDIT THE FILMS?

The editing of your film is made with an average duration of 15 to 20 minutes, accompanied by a shorter version of about 3 Minutes: as I like to call a trailer. The post-production will be done using a professional software, which will also allow high customization of the video.

COME E’ RELIZZATO L’EDITING?

L’editing del vostro film è realizzato su una durata media tra i 15 e 20 minuti, accompagnato da una versione più breve di circa 3 minuti: un trailer come mi piace chiamarlo. La post produzione è effettuata attraverso software professionali che permettono l’elevata personalizzazione del video stesso.

WHEN WILL WE RECEIVE OUR WEDDING FILM? IN WHAT FORMAT WILL IT BE CONSIGNED

Your film will be delivery within 90 DAYS after your wedding. We will ship your wedding film to the address provided on the contract or delivered by hand to the study. The video will be delivered in Dvd or Bluray format and on USB key.

QUANDO RICEVEREMO IL NOSTRO FILM DEL MATRIMONIO? IN QUALE FORMATO SARA’ CONSEGNATO?

Il vostro film sarà consegnato entro 90 giorni dopo il vostro matrimonio. Sarà spedito presso l’indirizzo da voi indicato sul contratto o consegnato a mano presso lo studio. Il video è consegnato in formato Dvd o Bluray e su chiavetta USB.

Francesco & Renice

Location: Verona (IT), Villa Guerrieri Rizzardi – Giardino di Pojega
Photo: Alessandro Gloder
Wedding Planner: Kreativa Eventi

 

An incredible day in a villa in the province of Verona. In the glow of hundreds candles and the moonlight guests were transported into a universe of elegance and harmony surrounded by the Villa Pojega garden.
The Italian elegance and the Brazilian heat have created a rich celebration of strong emotions for an unforgettable day.

Un incredibile giornata in una villa nella provincia Veronese. Accompagnati dalle luci di centinaia di candele e al chiarore della luna gli ospiti sono stati trasportati in un’universo di eleganza ed armonia immersi nel giardino di Villa Pojega.
L’eleganza italiana e il calore brasiliano hanno dato vita ad una celebrazione dalle forti emozioni per una giornata indimenticabile.

 

 

Artjom & Irina

Location: Malchow (DE), Rosendomizil Hotel
Photo: Heike Lüdke photodesign

In the heart of a small village surrounded by beautiful lakes and fascinating forests in northern Germany a young couple full of enthusiasm and accompanied by a group of extraordinary friends have chosen to crown their dream. A couple able to transform a simple wedding in a celebration full of love and joy.

Nel cuore di un piccolo paese immerso tra splendidi laghi ed affascinanti boschi nella Germania del Nord una giovane coppia piena di entusiasmo ed accompagnati da un gruppo di straordinari amici hanno scelto di coronare il loro sogno. Una coppia in grado di trasformare un semplice matrimonio in una piena celebrazione di amore e gioia.